Русский язык для мигрантов. Перспективы

Дмитрий Бугров



26 октября Государственная Дума ЗС РФ приняла в третьем чтении закон, обязывающий иностранных граждан, работающих на территории РФ в сферах ЖКХ, торговли и услуг, проходить тестирование на знание русского языка, владеть которым они должны хотя бы на базовом уровне.

Постоянные переезды людей из региона в регион, из страны в страну вслед за переменами на рынке труда – характерная черта современного общества, любой экономически развитой страны. Уже мало кто сомневается, что  российская  экономика не может сегодня обойтись без привлечения работников  из-за рубежа. Тем не менее, споры о реалиях миграционных процессов, в том числе о трудовой миграции,  с каждым годом становятся всё жарче. Сомнения здесь вполне закономерны, поскольку вызваны факторами, ничуть не менее важными, чем экономическая эффективность: тревогой российского общества за свою культурную  идентичность, систему ценностей, образ жизни; стремлением россиян строить достойную жизнь для себя и своих детей.

Выход из противоречия между экономической целесообразностью и культурным императивом, по-видимому, только один, и заключается он в создании механизмов адаптации, приспособления друг к другу  людей, принадлежащих к разным странам, народам, культурам, языкам. Вряд ли кто-то будет отрицать, что в сложном, многокультурном обществе, каким является современная Россия, жизненно необходимы взаимное уважение, чувство товарищества, взаимопонимание между людьми разных национальностей.

Всё это, однако, легче сказать, чем сделать. Одних призывов к взаимной терпимости, толерантности, к сожалению, недостаточно. В решении данной проблемы должны использоваться современные гуманитарные технологии. К числу таких технологий принадлежит  обучение иностранных граждан русскому языку. Население России, как постоянное, так и временное, должно быть объединено  едиными принципами коммуникации. В России такое объединение исторически  происходит на базе русского языка. Когда говорят, что русский – государственный язык, на самом деле имеют в виду, что, во-первых, это главный  в России  инструмент государственного управления, а во-вторых, что русский язык обеспечивает связность огромного социального и географического пространства Российской Федерации.

Соответственно, владение русским языком обеспечивает людям доступ к социальным и экономическим возможностям страны, а, с другой стороны, позволяет им участвовать в создании и преумножении её общественных и экономических богатств.

Закон, принятый Государственной думой, - важный шаг на этом пути. От его принятия выигрывают все стороны:

1.      Сами так называемые «трудовые мигранты». Нужно понимать, что под этим холодным термином скрываются живые люди с их человеческими проблемами. Система массового обучения русскому языку мигрантов, которая возникнет в стране в результате принятия нового закона, позволит этим людям овладеть русским языком в объеме, необходимом для работы в тех или иных сферах российской экономики, повысит их ценность в глазах работодателей, а также, потенциально, мобильность на российском  рынке труда. Кроме того, данная система позволит иностранцу  преодолеть культурный шок, неизбежный в чужой стране, освоить минимум коммуникативных навыков, необходимых для комфортного и безопасного проживания в незнакомой этнокультурной среде.

2.      Работодатели, которые, во-первых, получат, по большому счету, более квалифицированного работника. Проверить уровень профессиональных компетенций потенциального разнорабочего трудно, как и уровень овладения компетенциями высококлассного специалиста. Однако на рабочем месте человек себя показывает быстро. Брать ли человека, пускать ли его на рабочее место? Экзамен по русскому языку способен определить решение. С одной стороны, такой экзамен проверяет элементарные навыки общения на русском языке, уровень устной и письменной речи, в том числе диалогической.  С другой, способен дать в руки работодателю, кадровику в дополнение к резюме авторский текст, собственноручно созданный мигрантом. Почерк и мышление потенциального работника о многом скажут менеджеру по персоналу и станут своеобразной визитной карточкой на этапе собеседования.

3.      Граждане России. Освоение приезжими работниками навыков русского речевого общения,  знание  ими простейших правовых основ российской жизни, особенностей российской истории будет способствовать взаимопониманию, и, как следствие, снижать уровень недоверия россиян к живущим и работающим  рядом с ними иностранцам.

В деле адаптации иностранных граждан к российским реалиям ведущая роль будет принадлежать российским вузам, в которых уже сейчас обучается довольно много иностранных студентов. В этом плане Уральским федеральным университетом, особенно Институтом гуманитарных наук и искусств, накоплен большой  и очень интересный опыт. На сегодняшний день ИГНИ УрФУ располагает серьезной базой для обучения иностранцев русскому языку, достаточным количеством квалифицированных специалистов, передовыми методиками обучения русскому языку как иностранному, а также уникальными методиками подготовки преподавателей русского как иностранного.  

Здесь, при кафедре русского языка для иностранных учащихся, с 2003 года действует сертифицированный центр, работающий под патронажем РУДН и осуществляющий тестирование иностранных граждан по русскому языку при получении гражданства РФ. Центр осуществляет 2 вида тестирования: тестирование иностранных студентов на уровень знания русского языка  и тестирование по русскому языку иностранных граждан и лиц без гражданства при получении гражданства РФ. В последние годы количество людей, желающих пройти данное тестирование составляет порядка 100 – 120 человек в месяц. Следует ожидать, что с принятием нового закона количество желающих пройти данную процедуру еще увеличится.

Уральский федеральный университет совместно с государственным бюджетным учреждением Свердловской области "Единый миграционный центр" организует специализированные курсы по изучению русского языка иностранными гражданами. В работе по обучению будет задействована обширная сеть филиалов и представительств Уральского федерального университета,  дающая возможность обучать слушателей таких курсов без приезда в Екатеринбург, в том числе с использованием технологий дистанционного обучения. В настоящее время в УрФУ действуют 14 филиалов и 22 представительства, чья география плотно охватывает Свердловскую область. УрФУ располагает филиалами в Нижнем Тагиле, Каменске – Уральском, Алапаевске, Верхней Салде, Ирбите, Краснотурьинске, Красноуральске, Невьянске, Новоуральске, Первоуральске, Серове, а также представительствами в городах Артемовском, Асбесте, Богдановиче, Верхней Пышме, Верхотурье, Ивделе, Качканаре, Кировграде, Красноуфимске, Кушве и других городах.

Всё это позволит Уральскому федеральному университету им. первого Президента России Б.Н. Ельцина и "Единому миграционному центру" внести достойный вклад в преумножение  человеческого и социального капитала Уральского региона, повышение качества его социальной среды,  укрепление  в регионе общественного согласия.

Работа предстоит большая.


Дмитрий Витальевич Бугров,
первый проректор Уральского федерального университета
им. первого Президента России Б.Н. Ельцина
01.11.2012, Екатеринбург

© 2012-2016 “Единый миграционный центр”